一个专注于探讨新西兰留学、工作与技术移民的互助论坛
Hot: 雅思 EOI AIP 材料 PR K 西厨

[请教] 关于一些辅助资料的翻译,例如工作合同等

 snowboy 25/Apr/12 China
 15315  1
snowboy楼主 25/Apr/12 China
正文
jack, 你好, 关于一些辅助资料的翻译,例如工作合同等。  我看到移民局INZ1005里面有关于翻译的描述:

• not be made by you, any of your family
members or an immigration adviser assisting
with your application; and
• be certified as a correct translation made by a
person familiar with both languages and
competent in translation work; and
• be on the official letterhead of the translation
business (if applicable); and
• have the stamp or signature of the translator
or translation business; and
• be paid for by you.
Translations may be prepared by:
• the Translation Service of the New Zealand
Department of Internal Affairs; or
• reputable people within the community who
are known to translate documents accurately;
or
embassies or high commissions (if the
translation is endorsed with the appropriate
embassy or high commission seal); or
• any other private or official translation
business.

所以问题是我个人翻译的不行呀, 必须要找翻译公司才行?多谢!

扫描二维码 手机查看本贴
Repliers (1)
Jack LiuL9 28/Apr/12 Intranet
沙发
原则上得找新西兰移民局认可的翻译公司来做翻译,不过现实情况是很多海外申请人的中文材料是自己做的翻译,也被认可了。如果你有条件找正规的翻译公司翻译当然更好,自己翻译最好要有JP签名。
Reply to this topic

     
 

+ Start a new topic
guest
1经验 0声望 0积分
© 2024 纽村SMC论坛 - 一个专注于探讨新西兰留学新西兰工作新西兰技术移民的互助论坛